fbpx

Svi putevi vodili su na 3. festival soli Solane Nin

Nin…

Cvijet soli je za mene zaista cvijet u punom smislu značenja, naglasio je Dino Galvagno

Festival soliOve godine 3. festival soli Solane Nin je bio oda slanim rimskim vremenima i načinima korištenja soli u kuhinji, ljepoti i njezi kože. A duh starih vremena oživio je i Dino Galvagno, koji je pred oduševljenim inozemnim i domaćim gostima pripremao antičke slane specijalitete. Festival je jučer okupljenima pokazao višestoljetnu tradiciju solane u kojoj se sol i dalje bere i pakira ručno.

Dino GalvagnoNa poljanama Solane Nin pripremljena su cjelodnevna događanja, počevši s radionicom aromaterapije na kojoj je Nikolina Alviz Deverić, aromaterapeutkinja, posjetiteljima dočarala njegu rimskih ljepotica eteričnim uljima, kupkama i maskama s Cvijetom soli, te naglasila prednosti antičke prirodne kozmetike i prirodnih sastojaka, koje vrlo lako možemo koristiti i danas, pa i sami pripremati. Bogati program nastavio se radionicom nutricionizma pod vodstvom nutricionistkinje Karmen Matković Melki iz Definicije hrane, na kojoj su okupljeni otkrili sve blagodati soli te njene pravilne primjene u kuhinji. Ove godine, Solana Nin svoje je posjetitelje iznenadila i ručnim pakiranjem soli – naime, svaki posjetitelj mogao je ručno spakirati sol, te na nju napisati svoje ime i zemlju iz koje dolazi, a svi će kupci te soli znati ime i prezime osobe koja je pakirala sol. Time je Solana Nin poručila kako iza svakog njihovog paketića soli stoji osoba koja ga je svojim rukama pakirala, a svi su posjetitelji tako mogli okusiti dijelić višestoljetne tradicije kojom se, između ostalog, diči ninska solana.

Festival soliPopodnevni program nastavio se pričama starog Rima, a posjetitelji su mogli uživati u interpretaciji kuhinje starog Rima Dine Galvagna. Slavni kuhar pripremao je janjetinu na grillu po antičkom receptu, domaću pogaču i sirovi umak, a ulogu soli i poveznice današnje i antičke kuhinje i načina života komentirala je Karmen Matković Melki.
– Festival soli u Ninu, u antičkom duhu, zanimljiv je i jedinstven kako zbog cijele ninske povijesti, tako i po poveznicama antičke i današnje kuhinje. Kako je sol prije imala veći životni značaj te je čak značila i raspodjelu moći, danas sol ima jednako veliki značaj, samo u lifestyle smislu te je danas čak i luksuzni artikl. Cvijet soli je za mene zaista cvijet u punom smislu značenja; kuham s Cvijetom soli, održavam korištenje Cvijeta soli i uživam u njemu – zaključio je Dino Galvagno.
Antička kuhinja izazvala je pravo oduševljenje među posjetiteljima koji su pažljivo slušali i bilježili recepte i savjete. Posjetitelji su se imali prilike fotografirati i uživati u društvu rimske straže, a mnoštvo domaćih i stranih posjetitelja sudjelovalo je u antičkim igrama bacanja potkove, dok su dame same mogle izraditi kremu za ruke i peeling za tijelo, po uzoru na rimske ljepotice.

Cvijet soli bere se ručno, i najbolje je što more u Solani može dati, a naziv cvijet nije slučajan – sol izvučena iz mora, nakon hlapljenja, s bezbrojnim listićima podsjeća na latice cvijeća.
Festival soli– Nin je proglašen i ekodestinacijom izvrsnosti u Europi, a nema sumnje da je sa Solanom Nin, Cvijetom soli i Muzejom solane Nin turistička ponuda grada Nina dodatno obogaćena – izjavila je direktorica Turističke zajednice grada Nina Marija Dejanović.
– Svim našim aktivnostima, pa tako i festivalom, želimo dočarati tradiciju solane Nin – tradicionalnu proizvodnju. Pokazali smo to i danas, organizirajući ručno pakiranje za sve posjetitelje, koji su na paketima ostavili svoje ime i prezime – pokazujući da ninska sol nije samo još jedna proizvodnja na traci, već je u svako zrno utkan veliki trud vrijednih ljudi i ljubav prema soli ¬– rekao je direktor Solane Nin Damir Oštrić, pokazujući kako Solana Nin ne samo da promiče povijesnu i kulturnu baštinu, već i hrvatsko kulinarstvo te višestoljetnu tradiciju berbe soli koja je utkana u povijest ovog grada.

Foto: Press